Размышления над черновиками А. С. ПУШКИНА (Стихотворение «Зимняя дорога»)

Обращение к произведениям А. С. Пушкина на занятиях русским языком в старших классах дает возможность увидеть, как живут, как употребляются языковые средства разных уровней в «безукоризненных образцах» искусства слова, какими являются пушкинские стихи, проза, критические статьи, дневниковые записи и письма.

В своей исследовательской работе, которую я назвал »Размышляем над черновиками Пушкина», я обратился к тексту известного всем стихотворения А. С. Пушкина «Зимнее утро», сравнил исходный текст с черновиком. Это позволило мне узнать много нового и интересного, понял, что «слово» у Пушкина понятие многозначное. Оно обозначает не только основную единицу языка, которая изучается в разделе «Лексика», но и сам язык, язык Пушкина, язык его произведений.

Начиная свою исследовательскую работу я отдавал себе отчёт в том, что проблема изучения так называемой «лаборатории творчества» Пушкина, это громадная и очень трудная проблема, и для решения ее совершенно недостаточно анализа черновиков поэта: здесь требуется глубокое, обширное психологическое исследование, опирающееся на самые разнообразные материалы.

Д. П. Зуев писал: «Может показаться странным, что сейчас еще можно находить довольно большое количество нового материала в рукописях, многократно и тщательно изученных. Но дело в том, что наши предшественники были в этом отношении гораздо богаче нас: они имели возможность публиковать целые пласты нового пушкинского текста и потому с некоторой небрежной расточительностью оставляли без внимания более мелкие или более трудные для разбора рукописные материалы. Мы же дрожим над всякой мелочью, мы стремимся исчерпать до конца все пушкинское рукописное наследие, выскрести его дочиста, не оставляя неразобранными, не приведенными в известность ни одной строчки, ни одного слова. »*

Каждый кто работает с черновиками А. С. Пушкина должен руководствоваться убеждением, что почти не существует по-настоящему «отрывочных набросков», «записей мелькнувшей у поэта мысли», несвязных обрывков, какими богаты были старые публикации пушкинского текста: все эти обрывки в рукописях являются неполной записью каких-то достаточно связных замыслов, в свете которых они и приобретают свой ясный, хотя бы и

К о р ш Ф. Е. Разбор вопроса о подлинности окончания «Русалки» А. С.

незаконченный смысл. Задача исследователя — не успокоиться на буквальном воспроизведении наброска, но проникнуть в него, вскрыть замысел. Это задача трудная, но необходимая. Просто прочесть — мало, надо понять, истолковать прочитанное

Для настоящего понимания черновика, а не только точного, буквального его воспроизведения исследователю необходимо прежде всего найти ключ к последовательности работы поэта над этой рукописью, понять, с чего он начал, в каком порядке что зачеркивал и чем заменял. Без этого запутанный, перемаранный черновик совершенно не может быть понят. С другой стороны, правильно найденная последовательность заполнения рукописи помогает даже при чтении вовсе неразборчивых мест. Дело в том, что, читая рукопись в той последовательности, в какой она писалась, мы как бы ступаем по следам творившего поэта, двигаемся по течению его мыслей и, таким образом, до некоторой (правда, несоизмеримо малой!) степени наталкиваемся на те же ассоциации, которые у него возникали. Конечно, нам не придет в голову именно тот самый эпитет, то самое слово, которое пришло в голову в этом месте Пушкину. Но, глядя на неразборчиво или с искажающей опиской написанное слово, фразу, мы, подготовленные всей последовательностью мыслей поэта, всей совокупностью отвергнутых и принятых вариантов, гораздо легче догадаемся о его смысле, поймем и расшифруем его.

Научная (теоретическая) работа

Давно уже сказано: Пушкин принадлежит всем. И каждая эпоха, каждое десятилетие вносит нечто своё, новое в постижении нашего общенационального гения, его судьбы его окружения.

О поэзии Пушкина Гоголь сказал: «. ничего не вносил он туда необдуманного, опрометчивого из собственной жизни своей. А между тем все там до единого есть история его самого. Но это ни для кого, не зримо»**. Ставшие доступными нам теперь черновики Пушкина говорят не только о том. как. менялись под -его пером образы создаваемых им героев; нередко они говорят нам о том, как великий поэт боролся за выбор варианта собственной судьбы »:"

Читать первоначальные черновые редакции и варианты пушкинских произведений, как мы читаем законченные или незавершенные и сохранившиеся хотя бы в отрывках произведения Пушкина, разумеется, невозможно: они требуют прежде всего внимательного изучения. Результаты же исследования их, раскрывающие во многом историю создания великих произведений поэта, могут представить интерес для более широкого круга читателей. «Как студии (то есть этюды. — И. Ф. ) великих художников они сделаются предметом изучения для будущих наших писателей»*, — проницательно заметил век назад В. А. Соллогуб, касаясь появления в печати черновых пушкинских отрывков.

Целью моего исследования стало сравнения черновика с окончательным вариантом текста стихотворения А. С. Пушкина «Зимняя дорога». Отразить работу поэта над отдельными строками или строфами стихотворения.

Одна из задач – доказать что стихи Пушкина создавались в прямом смысле слова: стих за стихом ложился на бумагу, выходя из-под его пера, и поэт тут же переделывал только что написанное, иногда по многу раз. Что изучение черновиков поэта даёт возможность видеть воочию, как безошибочно избирает Пушкин лучшее из множества возникающих в его творческом воображении решений.

Теоретическая часть работы

1). Солнце нашей поэзии

Пушкин, его творческий и человеческий облик волновали будут волновать многие и многие поколения людей. Уже дети современников поэта воспринимали его имя как него совершенно особое, почти святое, жадно вслушиваясь «рассказы старших о былом. Многое из этих рассказов включалось позднее в воспоминания, которыми, увы, не слишком была избалована сама пушкинская эпоха.

Непосредственный разговор с таким человеком, как Пушкин, дает ощущение богатырских сил его души, сил, важных уже не столько для самого поэта, сколько для нынешнего и будущего его читателя.

При чтении (разумеется, при пристальном чтении) поэт оказывается совсем рядом. Пушкин подпускает читателя близко-близко к себе, но сохраняет при этом дистанцию достоинства и чести. Он требует, чтобы высоко ценимое братство не переходило в панибратство, а дружба, или, как сам бы он сказал, дружество, не становилось неким непотребством, свинством.

Пушкин требует немногого, но это немногое оказывается на поверку многим. Он требует, чтобы его собеседник был человеком. И собеседник всеми силами души старается ответить Пушкину на эту его веру, на это его требование.

Все читатели, которые счастливо выбрали Пушкина еще в детские годы своим наставником, своим учителем, своим советчиком, свидетельствуют, что их душевный опыт, их поведение среди людей стали более совершенными, чем у тех, кто прошел мимо Пушкина.

Именно в своей лирике Пушкин раскрывается полно и сосредоточенно, доверительно и молитвенно. Именно своей лирикой Пушкин дает нам возможность понять существо это го жанра. Жанра, в котором человек равен себе, в котором осуществляет весь свой душеный опыт, свои связи с внешним миром.

2). Основные особенности лирики А. С. Пушкина

В лирике Пушкина «Я» рас ширяется до размеров «МЫ» Опыт поколений, уроки истории становятся его личным опытом. Вчитываясь в лирику Пушкина, мы узнаем не только его жизнь, ее течение, противоборство страстей, но и колоссально много узнаем о людях его времени, старших и младших, о человеке вообще. Читая лирику Пушкина в хронологическом порядке, видишь дневник его души, видишь, как пылкий юноша постепенно становится «усталым рабом». За пятнадцать — семнадцать лет происходит это драматическое действо его жизни, действо исключительной напряженности. Душа, исторгавшая песнь о вос

торге перед чудом бытия, жалуется: «Дар напрасный, дар случайный, жизнь, зачем ты мне дана. »

Даже не зная подробностей биографии поэта, можно прочитать лирику Пушкина как самый достоверный свод сведений о нем самом, о его друзьях и недругах, его желаниях, пристрастиях, мечтах, затаенных мыслях, полуночных видениях. Можно почувствовать все струны его лиры. Лиры, которая, по слову его современника, исторгала «пламенные звуки». Да что там говорить, перед нами жизнь исключительной ценности одного из лучших людей России, человека, сказавшего не только о себе и за себя, но и за нас с вами. Вот почему любовь к Пушкину —это больше, чем любовь к великому поэту. Это любовь народу имеющему такого поэта Россия немыслима без Пушкина.

И в лирике, именно в лирике Пушкин находит новый спо-со6 разговора с читателем. Так по него никто не говорил. Свобода обращения со словом, во-обще языковыми средствами, так называемыми стилями («штилями», как говорили в те времена), даст Пушкину возможность выразить то, что до него оставалось невыраженным. Человек в его лирике раскрывается естественно и полно. А ведь именно этой естественности и полноты не хватало допушкинской поэзии. Свободе волеизъявления в стихе, живости речи, раскованной интонации поэтической беседы уже уготовано было большое будущее.

В стихотворении «К моей чернильнице» (1821) Пушкин писал:

Подруга думы праздной,

Мой век разнообразный

Тобой украсил я,

Как часто друг веселья

С тобою забывал

Условный час похмелья

И праздничный бокал.

3). Размышляем над черновиками А. С. Пушкина

Чернильница — бокал. Две эмблематически выраженные чаши, два сосуда. Каждому из них — свое время, свой черед. В отличие от многих поэтов, записывавших свои уже сочиненные стихи, Пушкин в подлинном смысле слова писал (а не записывал) пером на бумаге. Вот почему на рукописях запечатлен весь процесс создания его произведений. По рукописям Пушкина исследователи восстанавливают этапы работы поэта. Исследователи (первым из них надо назвать П. В. Анненкова) работали над пушкинскими рукописями не только с интересом, но и с упоением.

Чернильница была не пузырьком с чернилами, а прекрасным сосудом, который радовал глаз, инструментом поэта — «сокровища мои на дне твоем таятся».

Этажи помарок, поля сражений мысли и чувства, беглые зарисовки, заметки по поводу—все это увлекало и увлекает. Мысль следует по стопам гения и многому научается.

Так создалась целая наука, которой отдали и отдают свои знания, свои таланты, свое время примечательные исследователи русской литературы. «Пушкинская текстология сделалась представительницей рус ской текстологии вообще» справедливо утверждает С. М. Бонди,

Нет лучшей школы для поэта, чем эта школа — чтение рукописей Пушкина и сличение вариантов, установление поступательных этапов работы, поиск истины высказывания, точности и красоты, выражающих суть

Методика проведения исследовательской части работы

1). Работа со словами, значение которых не вполне ясно

Сквозь волнистые туманы

На печальные поляны

Льет печально свет она.

По дороге зимней, скучной

Тройка борзая бежит,

Поделиться