Рецензии и отзывы на книгу "Стихотворения" Александр Пушкин

Оптимальный размер, комфортно и удобно держать в руках. Стиль, в котором выполнена обложка, конечно весьма спорный. Просто синий фон, на котором крупно написано "Стихотворения ", причем написано 'по вертикали' (Зачем? На мой взгляд естественнее было бы написать это по горизонтали, по-нормальному, пускай и не такими крупными буквами. Ну да впрочем это дело вкуса). Задняя обложка же вообще не содержит никаких рисунков или текста (разве что внизу название издательства и штрих-код), хотя, опять же, там можно было бы дать, ну. ну хотя бы все тот же портрет Пушкина в профиль - все поинтереснее, чем просто синий фон.

С торца на обложке изображены узоры. но какие-то они очень странные. Что это за узоры не понятно. Какие-то части каких-то линий - куда и во что они переходят не понятно. Вроде бы по логике эти линии должны были бы естественным образом переходить на переднюю и заднюю обложки, формируя таким образом какой-то узор, какое-то изображение. Но нет, ни на передней обложке, ни на задней этих линий нет. Они просто как бы "обрублены" и кусочки их даны с торца обложки. Немного странно все это выглядит.

Еще момент насчет обложки - среди прочих комментариев встречал мнения, что на передней обложке подпись "рисунки Нади Рушевой", находящаяся прямо под именем А.С. Пушкин, практически не видна глазу. Вынужден согласиться. Действительно, эту подпись практически не видно. Написанная темно-голубым тонким шрифтом (или, скорее даже, темным серо-голубым) на синем фоне, она почти не различима. Нет, контуры конечно видны, и, приглядевшись, можно прочитать, но. черт побери, почему надо приглядываться? Это же информация на передней обложке, на "лице" книги! Не говорю, что это должно "кричать" и "бросаться в глаза", но как минимум это должно просто и удобно читаться.

В целом оформителю/дизайнеру обложки (на последней странице среди прочей информации видим, что дизайнера обложки зовут Василиса Дорошина) я лично поставил бы скорее неуд, чем зачет.

Бумага белоснежная, приятная. Страницы действительно немного просвечивают, но лично у меня это не вызывало какого-то дискомфорта. Читать в принципе удобно, и по сути не отвлекаешься на "просвечивание".


ИЛЛЮСТРАЦИИ НАДИ РУШЕВОЙ:

Замечательные, воздушные, невесомые рисунки! Но хочется сказать не о них самих, а о количестве. В аннотации говорится, что было создано около 300 рисунков к разным пушкинским произведениям. Я не говорю, что все они должны были попасть в эту книгу, нет. В конце концов, как сказал сам издатель, это в первую очередь Пушкин, это не альбом Рушевой. Но все таки можно было бы дать и побольше иллюстраций. В книге на 416 страниц их всего 47! В первой части книги, где представлены 92 стихотворения великого поэта, всего 28 иллюстраций, во второй части книги - в "Евгении Онегине" - их всего 19. Итого всего 47 рисунков Нади Рушевой на всю книгу!

"Распределение" рисунков тоже не очень ясное. В некоторых частях книги рисунки идут практически на каждой странице, а иногда листаешь, листаешь, листаешь, а рисунков все нет и нет. Как, например, в "Евгении Онегине" - произведение начинается на странице 157, но первый рисунок появляется только на странице 205! Полсотни страниц без иллюстраций. Как говорится, делайте выводы сами.

Все вроде бы ничего, да вот только с доставкой что-то плоховато. В последнее время Лабиринт доставляет книги без какой-либо упаковки. Вот и в этот раз, из пяти заказанных книг ни одна(!) не была упакована в заводскую пленку. Результатом чего стало некоторое повреждение книг (где-то уголок обложки помят, где-то потертости, где-то вообще какие-то царапины и "вмятины" на обложке). Ну как-то неаккуратно. Тем более, когда читаешь, что люди получают книгу, затянутую пленкой, т.е. полноценный новый экземпляр. Речь о данной книге "Стихотворений" Пушкина. Почему тогда не все экземпляры в пленке? Что, в издательстве часть тиража выпустили по-нормальному, упакованным в пленку, а часть нет? Странно как-то. В любом случае, хотелось бы, что бы Лабиринт все таки аккуратнее относился к комплектации/доставке заказа.

Поделиться