На каком языке писал стихи Пушкин?

в сети часто встречаются вопросы типа:

Мы читаем Пушкина в оригинале?

dmitry popoff Гуру (3067), Вопрос решён 7 лет назад

Сегодня был у меня спор с приятелем:
После революции была реформа русского языка, после чего он превратился в советский. Изменился алфавит, местами произношение и стилистика. Очень подозрительные, к стати, движения властей. Никак интервенция врагов. Ну я пытался парировать, сославшись на Пушкина - "Мы же до сих пор его в оригинале (почти) читаем! Язык мало изменился!"
На что приятель ответил, что я глубоко заблуждаюсь.
Кто что знает об этом?

Дополнен 7 лет назад

Хотелось бы мнение филологов узнать.
Может есть ссылки по этой теме?
Копать до истины все равно буду.

Искусственный Интеллект (457417)

для начала - эти подозрительные действия властей были началы еще лет за 40 до революции. Большевики только ввели реформу, подготовленную еще до них и отложенную в связи с войной.

Ну а Пушкин. Я не знаю ни одной его фразы. изменившей смысл из-за реформы.
Тут больше дело в том, что язык меняется довольно быстро, и многие слова и фразы Пушкина поменяли смысл.
"Все, чем для прихоти обильной
Торгует Лондон щепетильный"
При чем тут щепетильный? А при Пушкине щепетильный означало вид товаров, те что сейчас называются галантереей.

Знаю у Блока: "Как слезы первые любви" - грубое искажение. Было "первЫЯ", что вовсе не "первые", а первОЙ".

Мои пояснения: реформы языка флага и гимна (для создания государства российского) были начаты "имперцами" не раньше 1863 года. Из наиболее одиозных фигур отмечается Победоносцев - серый кардинал "дома Романовых".


вот как бы его Пушкина автограф
Первый стих пушкина на каком языке

Поделиться