Клеветникам России (Пушкин)

В автографе стихотворения был эпиграф: «Vox et praetera nihil» (лат. Звук и больше ничего ).

Стихи обращены к депутатам французской палаты (Лафайету. Могену и др.) и к французским журналистам, демонстративно выражавшим сочувствие польскому восстанию и призывавшим к вооруженному вмешательству в русско-польские военные действия. «Озлобленная Европа нападает покамест на Россию не оружием, но ежедневной, бешеной клеветою. — Конституционные правительства хотят мира, а молодые поколения, волнуемые журналами, требуют войны» (черновой текст письма к Бенкендорфу. написанный около 21 июля 1831 г. — подлинник на французском языке; см. Акад. изд. Собр. соч. Пушкина, т. XIV, стр. 183). (Ср. письмо от 10 ноября 1836 г. к Н. Б. Голицыну — т. 10.)

  1. ↑ Датируется согласно помете в автографе.
  2. ↑ Напечатано Пушкиным впервые в брошюре «На взятие Варшавы. Три стихотворения В. Жуковского и А. Пушкина», СПб. 1831, стр. 7—9.
  3. Народные витии — члены французской палаты депутатов — Лафайет, Моген и др.
  4. Оставьте: это спор славян между собою. ср. письмо к Вяземскому от 1 июня 1831 г.
  5. Росс — торжественное наименование русского или жителя России в русской поэзии XVIII—XIX веков.
  6. Сии кровавые скрижали — многовековая борьба украинского казачества и крестьянства с шляхетской Польшей. а также польская интервенция 1610—1611 гг.. когда польские войска были в Москве и горел Кремль.
  7. Прага — древнее варшавское предместье на правом берегу Вислы — связана с событиями 1794 г.. когда Варшава была взята Суворовым.
  8. . на развалинах пылающей Москвы // Мы не признали наглой воли // Того, под кем дрожали вы — то есть Наполеона .
  9. Измаильский штык — намёк на взятие турецкой крепости Измаил войсками Суворова в 1790 г.

Пушкин стихи про россию

Это произведение перешло в общественное достояние .
Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.

Поделиться