Вот Муза, резвая болтунья. "Гаврилиада" А.С. Пушкин.
 Да, загремел бы сегодня наш Сашенька Пушкин в СИЗО за оскорбление чувств верующих.
«Гаврилиаду» А.С. Пушкина, в которой шутливо-эротически пародируются эпизоды из Евангелия и Библии, направленную против ханжеской морали, назвали при Александре Первом и до сих пор называют похабщиной. Еще бы! Александр I в борьбе с инакомыслием призвал религию, мистику, науку, литературу. И всё, что противоречило «истинам» Библии и Евангелия, строжайше преследовалось. Цензура свирепствовала, запрещала все, что ей казалось нарушением правил религии и нравственности. Самому Пушкину пришлось не раз испытать на себе ханжескую придирчивость цензуры. В сказке «Царь Никита…» у Пушкина есть фраза: «…богомольной важной дурой, нашей чопорной цензурой…». Цензоры запрещали все, что им казалось нарушением правил религии и нравственности. Бунт поэта против богомольной цензуры вылился в «Гаврилиаде».
У Пушкина Мария обыкновенная женщина. И девой Мария оставалась только потому, что плохой столяр, никудышний плотник муж Иосиф. к тому же оказался импотентом, да и могло ли быть иначе в 80-летнем возрасте.
 Ее супруг, почтенный человек,
 Седой старик, плохой столяр и плотник,
 В селенье был единственный работник.
 И день и ночь, имея много дел,
 То с уровнем, то с верною пилою,
 То с топором, не много он смотрел
 На прелести, которыми владел,
 И тайный цвет, которому судьбою
 Назначена была иная честь,
 На стебельке не смел еще процвесть.

 Ленивый муж своею старой лейкой
 В час утренний не орошал его;
 Он как отец с невинной жил еврейкой,
 Ее кормил — и больше ничего.
И стали юной деве снится эротические сны. Сам Бог возлюбил её.
И ты, господь! познал ее волненье,
 И ты пылал, о боже, как и мы.
 Создателю постыло всё творенье,
 Наскучило небесное моленье, —
 Он сочинял любовные псалмы
 И громко пел: «Люблю, люблю Марию,
 В унынии бессмертие влачу…
 Где крылия? к Марии полечу
 И на груди красавицы почию. »
И послал к ней сватом Архангела Гавриила.
Нередко он в посольствах был счастлив;
 Переносить записочки да вести
 Хоть выгодно, но он самолюбив.
 И славы сын, намеренья сокрыв,
 Стал нехотя услужливый угодник
 Царю небес… а по-земному сводник.
Пришлось Гавриилу летать к уснувшей Марие с записочками от Всевышнего:
«Краса земных любезных дочерей,
 Израиля надежда молодая!
 Зову тебя, любовию пылая,
 Причастница ты славы будь моей:
 Готова будь к неведовой судьбине,
 Жених грядет, грядет к своей рабыне».
Царя небес любить она хотела,
 Его слова приятны были ей,
 И перед ним она благоговела, —
 Но Гавриил казался ей милей…
 Так иногда супругу генерала
 Затянутый прельщает адъютант.
 Что делать нам? судьба так приказала, —
 Согласны в том невежда и педант.

Совершенно невозможный, противоречащий всем догмам сюжет. До сих пор трудно представить, что у Марии была земная жизнь. О любви земной, человеческой и не заикайся, хотя родители Марии были земными. И в отличие от Иосифа бедности не знали. Анне не пришлось рожать Марию в хлеву.
Мать Марии звали Анной, отец носил имя Иоаким, в их роду патриархи, первосвященники и правители иудейские из ветвей Соломона и Давида. В общем, люди, земные и богатые. Жили безбедно, разводя большие стада овец. Но, как говорят, долго детей у них не было. Наконец, бог дал, родилась девочка, но коль бог её дал, то и отправили они девочку Марию монашкой в Иерусалимский храм. Когда Марии исполнилось четырнадцать лет, первосвященники объявили ей, что настала пора выходить замуж. Отдали Марию в жёны за 80-летнего вдовца Иосифа, занимавшегося плотничьим ремеслом. "Ты примешь Деву и будешь хранить Ее". Иосиф даже испугался, возражал. Это при взрослых-то сыновьях, которые старше Марии, он станет посмешищем для людей. Но против иерархов церкви не попрёшь. Почему отдали за старика? Да потому, что к 14 годам она осталась сиротой. Вот и пристроили. Только непонятно: отец Марии, Иоаким, умирает в 80 лет. Почему тогда сироте Марии всего 14 лет?
Вот такие евангельские нестыковки рождают мысли земные, а не небесные, конечно же, у людей мыслящих, а не слепо верящих во всё, что написали в своих кельях древнееврейские борзописцы в рясах. Вот и стал раздумывать Александр Сергеевич Пушкин о деве Марии, плотнике Иосифе и непорочном зачатии.
«Посылаю тебе поэму в мистическом роде, — шутил Пушкин в письме к Вяземскому от 1 сентября 1822 г. — я стал придворным». То же повторил он в первых строках стихотворения, сопровождавшего посылку поэмы кому-то из друзей:
 Вот Муза, резвая болтунья,
 Которую ты столь любил,
 Раскаялась моя шалунья:
 Придворный тон ее пленил…
Никто, кроме Пушкина, не хочет в Деве Марие видеть женщину земную. Непорочное зачатие подавай -и всё тут. А в поэме Пушкина она флиртует и с Богом, и с его посланником Архангелом Гавриилом, и даже со Змием. А кто в обличье Змия-соблазнителя к ней явился, догадаться нетрудно. Тот самый, что и Еву совратил. Вечный соперник Творца.
Но, старый враг, не дремлет сатана!
 Услышал он, шатаясь в белом свете,
 Что бог имел еврейку на примете,
 Красавицу, которая должна
 Спасти наш род от вечной муки ада.
 Лукавому великая досада —
 Хлопочет он. Всевышний между тем
 На небесах сидел в унынье сладком,
 Весь мир забыв, не правил он ничем —
 И без него всё шло своим порядком.
Что ж делает Мария? Где она,
 Иосифа печальная супруга?
 В своем саду, печальных дум полна,
 Проводит час невинного досуга
 И снова ждет пленительного сна.
 С ее души не сходит образ милый,
 К архангелу летит душой унылой.
 В прохладе пальм, под говором ручья
 Задумалась красавица моя;
 Не мило ей цветов благоуханье,
 Не весело прозрачных вод журчанье…
 И видит вдруг: прекрасная змия,
 Приманчивой блистая чешуею,
 В тени ветвей качается над нею
 И говорит: «Любимица небес!
 Не убегай, — я пленник твой послушный…»
 Возможно ли? О, чудо из чудес!
 Кто ж говорил Марии простодушной,
 Кто ж это был? Увы, конечно, бес.
Какой тут грех? где зло? пустое, вздор!»
 Подумала и ухо приклонила,
 Забыв на час любовь и Гавриила.
 Лукавый бес, надменно развернув
 Гремучий хвост, согнув дугою шею,
 С ветвей скользит — и падает пред нею;
 Желаний огнь во грудь ее вдохнув,
 Он говорит:
«С рассказом Моисея
 Не соглашу рассказа моего:
 Он вымыслом хотел пленить еврея,
 Он важно лгал, — и слушали его.
Свечи, старух докучная мольба,
 Да чад кадил, да образ под алмазом,
 Написанный каким-то богомазом…
 Как весело! Завидная судьба!
«Что ж? — думала, — быть может, прав лукавый;
 Слыхала я: ни почестьми, ни славой,
 Ни золотом блаженства не купить;
 Слыхала я, что надобно любить…
 Любить! Но как, зачем и что такое. »
Я не вижу ничего похабного в «Гаврилиаде», потому что не верю в евангельские сказки. Поверю, если придумают что-нибудь более логичное, гуманное, а не направленное на умерщвление плоти человеческой. Похабное в ней могут увидеть только фанатически верующие. Или те, кто до сих пор ждёт непорочного зачатия. Кстати, непорочное зачатие почти что есть. Геи и лесбиянки организовали. Ноу-хау 21 века. «Грешным делом» занимаются, а детей им рожают настоящие грешники, которым ничто человеческое не чуждо.

А у Пушкина в поэме только потасовка, кулачный бой двух соперников за любовь Марии. Так сказать любовный треугольник. Кстати, пришлось-таки Сатане ретироваться:
«Не трепетал от ваших я придворных,
 Всевышнего прислужников покорных,
 От сводников небесного царя!» —
 Проклятый рек и, злобою горя,
 Наморщив лоб, скосясь, кусая губы,
 Архангела ударил прямо в зубы.
 Раздался крик, шатнулся Гавриил
 И левое колено преклонил;
 Но вдруг восстал, исполнен новым жаром,
 И сатану нечаянным ударом
 Хватил в висок. Бес ахнул, побледнел —
 И кинулись в объятия друг другу.
 Ни Гавриил, ни бес не одолел.
 Сплетенные, кружась идут по лугу,
 На вражью грудь опершись бородой,
 Соединив крест-накрест ноги, руки,
 То силою, то хитростью науки
 Хотят увлечь друг друга за собой.

Подземный царь, буян широкоплечий,
 Вотще кряхтел с увертливым врагом,
 И, наконец, желая кончить разом,
 С архангела пернатый сбил шелом,
 Златой шелом, украшенный алмазом.
 Схватив врага за мягкие власы,
 Он сзади гнет могучею рукою
 К сырой земле. Мария пред собою
 Архангела зрит юные красы
 И за него в безмолвии трепещет.
 Уж ломит бес, уж ад в восторге плещет;
 Но, к счастию, проворный Гавриил
 Впился ему в то место роковое
 (Излишнее почти во всяком бое),
 В надменный член, которым бес грешил.
 Лукавый пал, пощады запросил
 И в темный ад едва нашел дорогу.
Непорочное зачатие во все века вызывало вопросы. Но самое удивительное, что услышанная Благая Весть перво-наперво усомнила Саму Марию. "Как это будет со мной, когда Я мужа не знаю?" - были первые ее слова.
В «Гавриилиаде» пародийно переосмысляется евангельский рассказ о «благовещении» девы Марии и библейский — о грехопадении и изгнании из рая первых людей. Многие литературные критики стали отрицать авторство А.С. Пушкина Ну не мог, вроде бы, он написать такую похабщину. И появился «спорный вопрос» насчёт авторства шутейно-сатирической поэмы. А я в ней узнаю молодого, дерзкого ниспровергателя консервативно-дубовых авторитетов, узнаю Пушкина. А отречься от поэмы Пушкину пришлось, чтобы не загреметь в ссылку, в тюрьму, к анафеме. Давление было нешуточным. В письме Вяземскому Пушкин, зная, что все его письма читаются полицией и с прямым расчетом на это, пытался отвести от себя обвинение в авторстве «Гаврилиады» и приписать ее уже умершему и потому свободному от всяких репрессий сатирику князю Д. П. Горчакову. Но у Вяземского хранился посланный ему Пушкиным еще в 1822 г. автограф поэмы!
