Литература. Сказки А.С. Пушкина
Сказки А.С. Пушкина
2. Сказки А. С. Пушкина ………………………………. 4
3. Вклад сказок А. С. Пушкина в литературу …………11
4. Список используемой литературы ………………….12
Александр Сергеевич Пушкин – самый любимый писатель в нашей стране.
Его все знают, книги его все читают. Его стихи заучиваются наизусть.
В нынешнем году исполняется 200 лет со дня рождения Пушкина, а
память о нем не умирает, любовь к нему не проходит, и слава его все растет.
Пушкина не только читают, но и старательно изучают. Я в своей работе
тоже попытаюсь раскрыть небольшую часть творчества этого великого писателя.
Темой для исследования я избрал сказки. С самого раннего детства многие из
нас слышат их от родителей. Становясь старше, мы узнаем и другие, более
серьезные и трудные произведения Пушкина, а перечитывая старые, с детства
нам знакомые его вещи, начинаем видеть и понимать в них многое такое, чего
раньше не понимали. И тогда нам еще ближе, еще дороже становится Пушкин.
Раньше или позже, в детстве или в зрелом возрасте, произведения этого
писателя затронут сердце каждого. Сказки А. С. Пушкина – это универсальные
произведения, которые будут интересны и взрослому и ребенку. Каждый найдет
в них что-то для себя. Мне показалась интересной и увлекательной эта тема.
Очень интересно открыть для себя что-то новое из того, что знакомо нам с
детства. Именно поэтому я и увлекся этой частью творчества великого
2. Сказки Пушкина
Сказки А. С. Пушкина появились в период наивысшего расцвета его
творчества. Они не предназначались для детей, но сразу вошли в детское
«…Дети, к которым и не думал обращаться поэт, когда писал своего
«Салтана», «Золотого петушка» и «Царевну», ввели их в свой духовный обиход
и этим лишний раз доказали, что народная поэзия в высших своих достижениях
часто бывает поэзией детской», - писал К. И. Чуковский.
Живя в Михайловском, Пушкин близко познакомился с простым народом, с
крестьянами. Там он с глубоким сочувствием и интересом изучал народные
нравы, обычаи и поверья.
Няня рассказывала ему, как и в детстве, сказки, пела народные песни, и
Пушкин был восхищен их поэтичностью. В то время в деревне можно было
услышать множество чудесных песен – и свадебных и похоронных, и грустных и
веселых, и хороводных и колыбельных, и богатырских и «божественных».
Рассказывалось множество интереснейших сказок, повторялось громадное
количество поэтических загадок, пословиц и поговорок. Все это сочинялось
народами, крестьянскими поэтами, которые грамоты не знали, своих рассказов,
стихов и песен не записывали, а рассказывали и пели их, передавая друг
другу с голоса. Пушкин не мог наслушаться всей этой чудесной поэзии. Он
приглашал к себе простолюдинов, знающих много песен и сказок, и записывал
то, что слышал от них. На праздники ходил в соседний Святогорский
монастырь, для того чтобы послушать пение слепых нищих и запомнить их
Соседние помещики, приехав как-то в воскресение в этот монастырь молиться
Богу, с семьями, разряженные по-праздничному, были очень удивлены и даже
обижены, увидев молодого соседа – Пушкина в полукрестьянской одежде, в
красной рубахе и широких штанах, сидящего на церковной паперти и поющего
вместе со слепыми нищими «Стих об Алексее, божьем человеке».
Пушкин в Михайловском начал учиться сам сочинять по-народному песни,
сказки и, в конце концов, овладел этим умением.
В 1830 г. Пушкин начинает работу над сказкой о медведихе «Как весенней
теплою порой», которая осталась незавершенной. В 1831 г. закончены «Сказка
о царе Салтане» и «Сказка о попе и его работнике Балде». В 1833 г. написаны
две сказки: «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Сказка о мертвой царевне и о семи
богатырях». В 1834 г. появилась «Сказка о золотом петушке».
А. С. Пушкин создает свои сказки на фольклорном материале. «Сказка о попе
и его работнике Балде» близка по сюжету к народной сказке «Батрак
Шабараша». Сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» связан истоками со сказкой
«Жадная старуха» и был подарен Пушкину собирателем фольклора писателем В.
И. Далем. «Сказка о царе Салтане» перекликается с народной сказкой «О
чудесных детях». «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» близка к
сюжету народной сказки «Волшебное зеркальце». Обращаясь к устному народному
творчеству, А. С. Пушкин видит в нем неисчерпаемые возможности для
Сказки А. С. Пушкина – сюжетные произведения, в которых показан резкий
конфликт между светлым и темным миром. Примером может служить «Сказка о
царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне
Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Она была написана в 1831 г. и
впервые напечатана в 1832г. в третьей части «Стихотворений А. С. Пушкина».
Это была первая сказка Пушкина, появившаяся в печати. Она встретила
разноречивые отклики. Далеко не все современники поняли новаторство Пушкина
и увидели рождение нового поэтического жанра. Это произведение – не
подражание и не переложение народной сказки, а прямой ее наследник не
только по внешним признакам, но и по реалистической основе и глубокому
социальному содержанию. В нем с самого начала дается тонкое сатирическое
снижение образа царя: «Во все время разговора он стоял позадь забора…»
По цензурным условиям А. С. Пушкин не мог откровеннее высмеять
высокородного любителя подслушивать. Но в черновой прозаической программе
«Сказки о царе Салтане» поэт четко наметил черты его характера: «Царь имел
привычку гулять поздно по городу и подслушивать речи своих подданных. Он с
приятной улыбкой подошел к меньшой сестре, взял ее за руку и сказал: будь
же царицей и роди мне царевича! Потом, обратясь к старшей и средней, сказал
он: ты будь у меня при дворе ткачихой, а ты – кухаркой».
В сказке отражены многообразные оттенки человеческих чувств:
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха,
и раскрываются сложные взаимоотношения между людьми («А ткачиха с
поварихой, с сватьей бабой Бабарихой извести ее хотят…»).
Действие развертывается динамично, без длительных описаний. Пушкин-
сказочник выступил против монотонности поэзии, против стертых ритмико-
синтаксических оборотов. Его стих подвижен, передает ритм движения и
Едет с грамотой гонец,
И приехал наконец.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую…
Динамизм и быстрота смены событий свободно и легко уживаются с пейзажными
картинками, лаконичными и зримо-красочными:
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит…
В синем небе звезды
В синем море волны
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Пушкин выступает в «Сказке о царе Салтане» как борец за народность языка,
или «просторечье», как тогда говорили.
Мягко, задушевно звучит речь героев, полная слов с ласкательными
суффиксами, характерными для устного народного творчества:
…белочка при всех
Золотой грызет орех,
А скорлупку собирает…
«Сказка о царе Салтане» завершается не моралистическим выводом, как было
у многих других писателей-сказочников, а веселым пиром славящим торжество
«Сказка о попе и его работнике Балде» - сатира на служителей православной
церкви. Эта сказка при жизни поэта не была напечатана. Впервые ее
опубликовал В. А. Жуковский в 1840 г. в журнале «Сын Отечества» с большими
переделками, вызванными строгостями цензуры. «Поп» был превращен в «купца
Кузьму Остолопа». Начиналось оно так:
Жил-был купец Кузьма
По прозванью Осиновый
А вся сказка была озаглавлена: «Сказка о купце Кузьме Остолопе и о
работнике его Балде». Изменения, внесенные Жуковским, искажали
антицерковную направленность сказки, нарушали систему ее образов и
У Пушкина сказочные персонажи психологически и художественно совершенны;
в процессе работы над сказкой он постоянно оттачивал ее стих, приближая его
к народному, заостряя сатиру.
Художественные средства пушкинской сказки неразрывно связаны с его
поэтическим мировосприятием. Поэт выступил против вычурности и заумности
стиха; он стремился приблизиться к народной поговорке с ее афористичностью.
Так, в черновом варианте было:
Попадья баба была
На всякие хитрости
А в окончательной редакции:
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости
В 1835 г. в журнале «Библиотека для чтения» появилась «Сказка о рыбаке и
рыбке», написанная за два года до этого.
В «Сказке о рыбаке и рыбке» отразились мотивы, бытующие не только в
русском языке, но и в зарубежном фольклоре. Так, в сборнике братьев Гримм
есть похожая сказка. Но они ограничились моралистическим выводом: жадность
вредна, довольствуйтесь тем, что у тебя есть. Сказка Гриммов лишена
социальной окраски: оба действующих лица – старик и старуха – поровну
пользуются почестями и богатствами, доставшимися им по милости золотой
рыбки. Сказка Пушкина представляет собой сатиру на крепостничество. Это
подчеркивается резким противопоставлением старика и старухи: он остается
крестьянином, а она поднимается все выше по социальной лестнице.
В образе старика олицетворяется народное начало сказки. Он вынужден
покоряться воле жадной старухи, он не испытывает к ней почтения, как бы
высоко ни вознеслась она. Об этом свидетельствует его обращение к ней,
когда она захотела стать царицей:
«Что ты, баба, белены
«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» написана в 1833 г.
Напечатана впервые в 1834 г. в журнале «Библиотека для чтения». В ней особо
четко отразилась гуманистическая направленность пушкинских сказок.
Царица-мать верно ждет своего мужа, отправившегося в дальний поход.
Пушкин рассказывает об этом в ярких сценах, близких по стилю к устному
Смотрит в поле, инда очи
С белой зори до ночи;
Не видать милого друга.
Только видит: вьется
Снег валится на поля,
Вся белешенька земля.
Образ королевича Елисея дан в былинных тонах. Герой «отправляется в
дорогу за красавицей душой, за невестой молодой». Он близок к природе.
Лирические обращения Елисея к солнцу и месяцу и, наконец, к ветру
поэтически окрашивают его образ, придают ему особое обаяние:
Елисей, не унывая,
К ветру кинулся, взывая:
«Ветер, ветер! Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе,
Не боишься никого,
Кроме Бога одного.
Аль откажешь мне в
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
Эти обращения представляют собой своеобразные лирические отступления, в
которых ощущается синтез поэтических элементов устного народного
творчества. Так Пушкин выступил как новатор в самой композиции сказки,
развернув народные обращения-заклинания в поэтическую картину.
«Сказка о мертвой царевне» написана поэтом в творческом состязании с
Жуковским. Но в отличии от него Пушкин не ограничивается романтическим
изображением героев, он вводит реалистические картины жизни царского двора,
создает и сатирические персонажи в своей сказке. Таков в какой-то мере царь-
отец, поспешивший жениться, едва истек положенный срок вдовства. Пушкин
иронически говорит о нем:
Долго царь был неутешен,
Но как быть? и он был
Год прошел как сон
Царь женился на другой.
Основная же сила сатиры Пушкина направлена против царицы-мачехи,
олицетворяющей «темный мир» в сказке. Мачеха «черной зависти полна»,
«горда, ломлива, своенравна и ревнива». Зависть и злость ко всему светлому
и доброму приводит ее в конце концов к смерти: «Тут ее тоска взяла, и
царица умерла». Так в сказке победа добра символизирует гибель зла.
Особенно четко демократические идеи Пушкина отразились в незаконченной
«Сказке о медведихе» (1830 г.), где сатирически, в образах зверей,
высмеиваются правящие сословия – от дворянского до церковного.
Прибегал туто волк-
Приходил тут бобр,
У него-то бобра жирный
Дворянам, князьям, купцам даются эмоционально окрашенные отрицательные
характеристики. Симпатии Пушкина в этой сказке целиком на стороне народа,
поэтому только крестьянин, зайка-смерд, изображен в сказке тепло: «Прибегал
тут зайка-смерд, зайка бедненький, зайка серенький…»
Враждебное отношение А. С. Пушкина к самодержавно-крепостнической власти
ярко проявилось в том, что положительные герои всех его сказок – люди из
народа: работник Балда («Сказка о попе и его работнике Балде»); труженик-
старик («Сказка о рыбаке и рыбке»).
Для сказок Пушкина, как и для народных, характерна вера в светлые силы и
чувства. Сказки Пушкина оптимистичны, в них добро всегда побеждает тьму и
злобу. Находчивость и трудолюбие Балды помогает ему победить попа; любовь и
верность Елисея воскрешают его невесту; сыновняя преданность Гвидона, его
борьба с завистью и клеветой способствуют торжеству правды.
Чертами народности отмечена и поэтическая речь в сказках Пушкина. В них
широко применяются народные поговорки, пословицы, слова и выражения,
Но жена не рукавица:
С белой ручки не
Да за пояс не заткнешь.
(«Сказка о царе Салтане».)
«… Впредь тебе, невежа,
Не садися не в свои
(«Сказка о рыбаке и рыбке».)
Ждут бывало с юга, глядь,
Ан с востока лезет рать.
(«Сказка о золотом петушке».)
«Дурачина ты, простофиля!
В корыте много ли
(«Сказка о рыбаке и рыбке».)
В сказках Пушкина много слов разговорного, иногда просторечного языка («и
молва трезвонить стала», «не кручинься», «он стоял позадь забора», «инда
плакал царь Дадон».).
Пушкин использует изобразительные средства народной поэзии: сравнения,
метафоры, гиперболы, постоянные эпитеты:
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря…
(«Сказка о царе Салтане».)
Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
(«Сказка о золотом петушке».)
Но царевна молодая,
Между тем росла, росла,
Поднялась – и расцвела…
И к царевне наливное,
Прямо яблочко летит…
Отвечает месяц ясный…
(«Сказка о мертвой царевне».)
В его сказках широко применяется народно-поэтическая речь с ее
своеобразной ритмикой и повторами («в путь-дорогу снарядился»; «свет наш
солнышко»; «по морю, по океану к славному царю Салтану»).
Сказки Пушкина отличаются богатством творческой фантазии. В них
гармонично уживаются реалистические картины быта и нравов различных
сословий русского общества с чудесами волшебного мира, возникшего под пером
поэта. Таков целый город на острове Буяне – столица князя Гвидона:
…Город новый златоглавый…
…Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
…В колымагах золотых
Пышный двор встречает их…
Поэтически совершенны такие персонажи, как царевна Лебедь, Золотая рыбка,
Золотой петушок, тридцать три богатыря, белка-чудесница.
Для сказок Пушкина, как и для народных, характерны чудесные превращения:
старухи крестьянки – в царицу; лебедя – в прекрасную девушку; князя Гвидона
– в комара, шмеля, муху.
Волшебные превращения не только увлекательны, они помогают раскрыть
гуманистические идеи сказок. Превращение старухи снова из царицы в
крестьянку связано с наказанием ее за самодурство и алчность. Превращение
лебедя в прекрасную девушку выражает победу любви над волшебными чарами.
Сказки Пушкина пробуждают симпатии и антипатии читателей, формируют
активное отношение к героям.
3. Вклад сказок А. С. Пушкина в литературу
Поэт искал свой путь освоения большой поэтической формы. Он
пересмотрел все современные эстетические теории, считавшиеся неизменными.
Так, сказку Пушкин рассматривает как большой эпический жанр литературы в
отличие от многих современных ему писателей, считавших, что это жанр
незначительный, мелкий. Создавая сказки, Пушкин обращается не к какому-то
одному сюжету, как делали многие его современники, а собирает и
обрабатывает наиболее яркие варианты русского и зарубежного фольклора.
Произведения А. С. Пушкина указали детской литературе новый путь.
Они дали классические образцы детской литературы, вскрыли пустоту и
надуманность моралистических книжек многих детских писателей.
Список используемой литературы
1. А. С. Пушкин. Собрание сочинений в трех томах.
Т.1. – Москва: Художественная литература, 1964.
2. А. С. Пушкин. Избранные произведения. – Москва: Детская литература,
3. Детская литература. / Под редакцией Е. Е. Зубаревой –
Москва: Просвещение, 1985.
4. «Благослови, поэт. »: Антология поэзии пушкинской поры. Книга 1. /
Примечания Вл. Муравьёва – Москва:
Советская Россия, 1983.