Доклад: Пушкин и Глинка
Словои музыка – два великих начала, две стихии искусства. На протяжении многих вековони непрерывно взаимодействуют, нередко спорят и борются, нередко приходят ксогласию и взаимопониманию. Их столкновения и примирения порой рождают шедевры– песни и романсы, оперы и симфонии. Поэтический текст способен придать музыкеновое звучание; он обогащает ее смыслом, оттенками чувств, красочностьютембров. Поэтому не каждое стихотворение может стать основой музыкальногопроизведения: оно должно быть по-особому мелодичным и ритмичным, должносостоять из благозвучных слов, которые легко поются.
Творчество композитора превращаетстихотворение в музыкальное произведение, так поэзия становится частью музыки.
Талантливая музыка часто становитсяновым открытием известного стихотворения, которое продолжает жить своейсобственной жизнью так же, как и его музыкальный двойник.
Стихи Пушкина… Кто не восхищалсяими? Совершенно особое ощущение вызывает их красота, их певучесть, присущая импоэтичность, одухотворенность. Соприкосновение с ними оставляет ощущениечего-то прекрасного, гармоничного. Сколько раз поэзия Пушкина привлекала ипродолжает привлекать композиторов! Сколько сочинений возникло в вязи с ней!Известно около 70 романсов и песен, написанных на тексты поэта при его жизни. Асколько из них сочинено потом? К этому надо добавить произведения другихжанров…
Многие крупные композиторы,вдохновленные бессмертными стихами Пушкина, сами создали бессмертныепроизведения. Среди этих композиторов почетное место принадлежит Глинке.
Глинка безошибочно находит длякаждого из девяти избранных им стихотворений нужную жанровую разновидность,мудро и чутко передает не только воодушевлявшие поэта мысли и чувства, но исамую музыку пушкинской речи, классическую стройность поэтической формы. Так,миниатюрная «Роза», напоминающая экспромт для стихотворного альбома, сохраняетхарактер импровизации и в романсе Глинки, поражая в то же время тонкостьюпередачи пушкинских образов.
Для музыкального выражения такойже, как «Роза», изящной, но иной по настроению миниатюры «Адели» композиторпользуется одним из жанров бытовой музыки – полькой, придавая ей тот весеннийколорит, какой присущ стихотворению Пушкина.
«Заздравный кубок» и «Пью заздравие Мери» – высокохудожественные образцы застольной песни,распространенной в городском быту во времена Пушкина и Глинки. В них слияниестихов и музыки настолько органично, что кажется, будто они так и созданы быливместе. В «Признании» («Я вас люблю, хоть и бешусь») Глинка мастерски передаетвозбужденный ритм, «скороговорку» пушкинского стихотворения.
«Я здесь, Инельзия» уже уПушкина производит впечатление испанской серенады, и Глинка совершенноестественно подчеркивает эту особенность стихотворения, придавая мелодии иаккомпанементу соответственный национальный колорит.
Стихотворению «Ночной зефир»Пушкин дает подзаголовок – испанский романс. Глинка пишет музыку, котораяполностью соответствует указанному поэтом жанру. Вместе с тем она до тончайшихоттенков передает
поэтическое противопоставлениедвух образов: спокойной ночной природы и взволнованного признания под звукилюбовной серенады.
Наибольшую любовь и у певцов и услушателей справедливо завоевали романсы «В крови горит огонь желанья» и «Япомню чудное мгновенье».
А.Н.Серов с полным основаниемговорит, что они представляют собой «две жемчужины музыкальные, вызванные двумяжемчужинами поэтическими».
«Изумительно яркая, кипучаястрастность, — продолжает он, вспоминая пение Глинки, — пылала в каждом звукекоротенькой мелодии: «В крови горит огонь желанья». Во втором куплете:
Склонитесь ко мнеглавою нежной
Этот восточно-пылкий призыв любвибыстро сменялся столько же восточным, тихим томлением неги. Совсем инойхарактер.
Целая, чудно законченная, замкнутая всебе поэма любви высказалась в романсе «Я помню чудное мгновенье».
Таланты двух корифеев русскойкультуры Пушкина и Глинки объединены в этом романсе. Возникло произведение, гдеслово и музыка слились неразрывно настолько, что почти невозможно произнестипушкинские строки и не представить сразу же мысленно музыку Глинки.
Интересна история стихотворения ироманса. Пушкин посвятил свои стихи А.П.Керн. Глинка был знаком с ее дочерью –Е.Е.Керн. Знакомство перешло в глубокую взаимную привязанность. Нежные чувства,которые питал Глинка к Керн, возбуждали его музыкальное воображение. С мыслямио ней были сочинены несколько пьес, в том числе поэтичнейший «Вальс-фантазия».Для Керн Глинка написал романс «Я помню чудное мгновенье» на стихи, посвященныеее матери. Этот романс – исповедь любящей души, пылкой и восторженной.
Сначала это воспоминание о встрече.Гибкая, пластичная, задушевная мелодия, поддержанная легким аккомпанементом,словно рисует перед нами прекрасный и нежный женский образ.
Композитор следит за каждой мысльюпоэта, рисует каждую строку отдельной картиной, не нарушая между тем цельностиформы и ее простой пластичности.
Шли годы. Бурь порыв мятежный –
В глуши, во мраке заточенья –
буквально передавая в музыкепоэтический смысл стихов, минорными и диссонансными гармониями выражаютнастроение души, темное, печальное, безотрадное.
И вот снова возникает знакомый, милыйобраз. Это уже не воспоминание, это — встреча! Мелодия, которую мы слышали вначале романса, теперь становится радостно взволнованной, и, кажется, что толькотак и можно выразить в музыке настроение заключительного четверостишия:
И сердце бьется вупоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, ивдохновенье,
И жизнь, и слезы,и любовь.
… Однажды, летом 1828 года, Глинкавстретился с Грибоедовым. Они много говорили о музыке. «Он был очень хорошиймузыкант», — отмечал позже Глинка. Грибоедов сыграл как-то слышанную им мелодиюгрузинской песни. Она понравилась Глинке, который вскоре за тем развил ее взаконченную пьесу и в присутствии Пушкина исполнил своим друзьям. Один изсовременников вспоминает: «[Глинка] играл на фортепьяно грузинскуюмелодию со свойственным ему выражением и искусством. На замечанияприсутствующих, что ей не достает стихов… для всеобщей известности, Пушкиннаписал… стихотворение». Так возник романс «Не пой, красавица, при мне».
Романсы на стихи Пушкина былинаписаны в разные годы, и Глинка не объединял их в специальном альбоме. Однакои они по существу составляют высоко художественный цикл, в котором каждыйроманс стал совершеннейшим музыкальным выражением пушкинской лирики.
В конце 1836 года драматургА.А.Шаховской порекомендовал композитору в качестве сюжета для новой оперы«Руслана и Людмилу» Пушкина. Сам Шаховской уже дважды черпал из пушкинских поэмматериал для волшебно-феерических представлений.
Но Глинку насквозь театральнаяюношеская поэма Пушкина увлекла все же не сразу. О совете Шаховского композиторвспоминает, когда на вечере у Жуковского Пушкин, упомянув о «Руслане иЛюдмиле», заметил, что теперь многое бы в нем переделал.
«Я желал узнать от него, — писалвпоследствии композитор, — какие именно переделки он предполагал сделать, нопреждевременная его кончина его не допустила меня исполнить этого намерения».
Ещёпри жизни Пушкина Глинка задумал оперу по его юношеской поэме «Руслан иЛюдмила» (1820). Великий поэт заинтересовался этим замыслом и даже принялучастие в обсуждении плана будущей оперы. Однако трагическая гибель Пушкинаприняла наметившееся содружество. Первоначальный план оперы был составлен второстепеннымпоэтом и драматургом К. А. Бахтуриным (1809-1841), по поводу чего известногорестное восклицание Глинки: «Бахтурин вместо Пушкина! Как это случилось? –Сам не понимаю ». Окончательный текст написан поэтом и любителем музыки,приятелем композитора В. Ф. Ширковым.
В ноябре – только уже 1842 года –Большой театр извещает о премьере новой оперы Глинки. «Сегодня в пятницу, 27-гоноября, на Большом театре: «Руслан и Людмила» волшебная опера, первоепредставление», — сообщает газета «Северная пчела».
Итак, Глинку привлекла русскаясказка. Древняя киевская Русь, храбрые витязи, злые и добрые волшебники,чудесные приключения героев воодушевляли фантазию композитора.
Чародеи, богатыри, всяческие чудесабыли обязательной принадлежностью многочисленных русских опер начала XIX века, за что их и называли«волшебными». Так же назвал свою оперу и Глинка. Но, конечно, опера «Руслан иЛюдмила» стоит неизмеримо выше других опер тех времен.
Глинка в «Руслане и Людмиле» ни наодин момент не допускает поверхностного, легкого отношения к главным персонажамоперы, к их судьбе, хотя элементы шутливости в обрисовке героев имеются вюношеской поэме Пушкина (она вышла в свет, когда поэту был 21 год). В герояхоперы Глинка видит реальных людей, его рассказ о них серьезен и реалистичен.
Остановимся подробнее на образахгероев оперы.
Храбрым витязем представлен Руслан.Освобождая Людмилу из заточения, он проявляет себя героем: смело идет навстречуопасностям, вступает в поединок с злым Черномором. Но в этом героическом образеГлинка раскрывает и другие черты. Это можно увидеть хотя бы на примере его ариииз 3-й картины II действия.Руслан в глубоком раздумье на поле боя. Пустынная равнина навевает на негомрачные мысли. Может быть, и ему суждено сложить свою голову в бою сЧерномором?… Но Руслан недолго предается мрачным мыслям.
Основная часть арии полна энергии,боевого порыва, решительности:
Другой важный эпизод этой части ариисвязан с мыслью о Людмиле. Руслан уверен в своей победе над Черномором, в том,что вновь обретет счастье со своей любимой. Музыка здесь полна нежного чувства.
Ария Руслана насыщена разнообразнымипереживаниями. Глинкой создан живой и богатый человеческий образ. Средствамимузыки здесь нарисован выразительный портрет.
Опера «Руслан и Людмила» – это операнового типа. Своим содержанием она тесно смыкается с русским эпосом (былинысказки, предания). Сказка лежит в ее основе. Начало оперы – картина пира вгриднице великого киевского князя – напоминает характерный былинный зачин:
Во стольномгороде во Киеве,
У великого князяу Владимира
А и было пирование-почестен пир…
Придавая в своей оперепервостепенное значение элементам былинно-героического эпоса, Глинка развиваети обогащает образ легендарного певца-сказителя Баяна, которому и Пушкинпосвящает в своей поэме стихи:
Но вдруг раздалсяглас приятный
И звонкий гуслейбеглый звук;
Все смолкли,слушают Баяна:
И славитсладостный певец
И Лелем свитый имвенец.
В опере Глинки Баян – не только «сладостныйпевец», прославляющий новобрачных. По своему значению он близок томупрославленному Баяну, которому посвящены начальные строки «Слова о полкуИгореве…». Он – «вещий» поэт, олицетворение исторической памяти народа и еговековой мудрости. В песнях-сказах глинкинского Баяна первое слово – к народу ио народе:
Дела давноминувших дней,
Пирующие смолкают; неспешно льется под звуки гуслей речь Баяна:
Про славу Русскияземли
Как наши дедыудалые
На Царьградвойною шли.
Образ Баяна объединяется ссобирательным образом народа, богатырский облик которого особенно яркохарактеризует заключительная здравница.
Своеобразие содержанияопределило и своеобразие построения оперы, ее драматургии, близкой в рядемоментов к народному эпосу. Действие оперы, события в ней проходят передглазами зрителя в спокойном, неторопливом движении. Композитор не стремился кбыстрому, напряженному развитию. Он, как опытный рассказчик, повествующий о«делах давно минувших дней», рисует перед слушателями то одну, то другуюкартину. И не всегда следующая картина является продолжением предыдущей:композитор словно отклоняется в сторону, заводит речь о другом и лишь потомвозвращается к основной теме. Подолгу останавливается Глинка на характеристикегероев, для чего и использует развернутые арии-портреты.
Заключает оперу монументальный ивместе с тем стремительно подвижный, ликующий финал. М.Горький справедливоотметил, что ощущение своей исторической устойчивости, законной гордости засебя вдохновило народ на создание былинно-героического эпоса. Оно же было иостается источником неиссякаемого оптимизма всего народного искусства. Глинка сподъемом и воодушевлением передал это неизменное ощущение великого народа вликующей музыке финала, идея которого выражена заключительными словами оперы:
Да процветает всиле и красе
Наш край родимыйв вечны времена!
Официальное мнение об опере былоочень резким. Царь уехал из театра, не дожидаясь конца спектакля. Аристократияотрицательно отнеслась к «Руслану и Людмиле». Ряд деятелей русской культурысразу признал оперу гениальной. Здесь выделяется оценка, данная Одоевским. «О,верьте мне! – писал он, обращаясь к современникам, — она ваша радость, вашаслава. Пусть черви силятся всползти на его стебель и запятнать его, — червиспадут на землю, а цветок останется »…
Список используемой литературы:
1. «Очерки по истории русской музыки XIXв.» – Т.Хопрова, А.Крюков,С.Василенко.
2. «Глинка» – И.Ремезов.
3. «Музыка» – Т.И.Науменко, В.В.Алеев.